這真是好笑啊,兩個小笨蛋 XD
出身同一家~一個在德國~一個在台灣~
XDDD
話說去年生日的時候,遠在德國的老哥寄了生日禮物回來,
那是一塊膚色的扁橢圓形塊狀物,
某欲拿到那東西後的第一直覺是,它是塊香皂。
可愛的香皂上滿佈著熟悉的字母卻全是看不懂的德文單字,
因為香皂用一用會消失,所以某欲一直捨不得用。
直到許久之後的今天,
與老哥透過強大的說話軟體,咱倆才赫然發現"香皂"的真相,
對話如下:
咩:咩咩都捨不得用郭郭送的香皂啦
郭:香皂?什麼香皂?
咩:就是生日跟那很像便條紙的書籤放在一起的香皂啊。
郭:......
咩:那是香皂嗎?@@
郭:......啊啊啊啊啊啊哈哈哈哈哈
咩:呃 (感覺那似乎不是香皂) (到抽屜把它拿出來審視一番)
郭:那是紙鎮說......(汗)
咩:紙鎮?
郭:是啊,香皂的話不會那麼重吧。
咩:(打開盒子)呃,果然不是香皂,沒有香香的......
郭:它是石頭吧。
咩:(扭轉現在名為紙鎮的東西) 呃 ,不是石頭說,它可以扭扭...
郭:!!!!!
咩:有點像是橡皮說...@@
(幾秒過後)
郭&咩:橡~皮~擦~~~~
咩:@@我來去擦看看...........(呃)......擦掉了...它果然是橡皮擦......
郭:.........好擦嗎......其實它還蠻貴的...@@
咩:還...還不錯擦啦,捨不得再擦了啦...
郭:咩咩...咩咩還是可以拿來當紙鎮用...
咩:我了解...........
郭:這個故事告訴我們..............
咩:凡事不能只看外表 .......
郭:不不,"送禮物時要記得寫清楚使用說明" XDDDDD
事後,我在那看不懂的德文單字裡,發現了一個字...
Radierer...
大大得印在盒子的外面
後天就要考德文的郭郭說,
這個字,中文叫做...
橡.皮.擦........
-----
留言列表